Keine exakte Übersetzung gefunden für مارس مهنة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مارس مهنة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pupillage with Waruhiu and Muite Advocates and legal practice with the firm.
    تدرب ومارس المهنة في مكتب المحاماة واروهيو ومويت
  • The person who holds himself out to be an advocate or who carries out the profession of advocacy contrary to the provisions of this Law.
    الشخصُ الذي انتحل صفة المحامي أو مارس مهنة المحاماة خلافاً لأحكام هذا النظام.
  • The advocate who carries out the profession of advocacy after his name has been deleted from the register of advocates, and these penalties shall be meted out by the competent court.
    المحامي الذي مارس مهنة المحاماة بعد شطب اسمه من جدول المحامين، ويتم توقيع هذه العقوبات من القضاء المختص.
  • After being admitted as an Advocate of the Supreme Court in 1973, he practised in the field of Civil Law until 1976.
    وعمل محاميا في المحكمة العليا في عام 1973 - ثم مارس المهنة في مجال القانون المدني حتى عام 1976.
  • The complainant never practised as a lawyer, he is no longer a student and has not been politically active since April 1992.
    ولم يسبق لصاحب البلاغ أن مارس مهنة المحاماة ولم يعد طالبا كما أن نشاطه السياسي توقف منذ نيسان/أبريل 1992.
  • A person who has practised as a barrister or solicitor in England for at least 10 years.
    `5` شخصاً مارس مهنة محامي المرافعة أو محامي الإجراء في إنكلترا لفترة لا تقل عن 10 سنوات.
  • 1967-1981 Barrister admitted to interstate Bars in Australia, principally practising in Sydney
    1967-1981 محامي مسجل في نقابة المحامين المشتركة بين الولايات في أستراليا، ومارس مهنة المحاماة في سيدني أساسا
  • The Maltese legal system prescribes that for a person to be appointed as a magistrate, such person must be a member of the legal profession and must have been practising the profession for a minimum of seven years.
    ويقضي قانون مالطة بأنه لكي يعين شخص قاضيا مساعدا، يجب أن يكون عضوا في مهنة القانون، ويجب أن يكون قد مارس المهنة سبع سنوات على الأقل.
  • The Chairman and Deputy Chairman should be a person who holds or has held high judicial office or has practised as an advocate for a minimum period of ten (10) years.
    ويجب أن يكون الرئيس ونائب الرئيس شخصاً يشغل أو شغل من قبل منصباً قضائياً عالياً أو مارس مهنة المحاماة لمدة لا تقل عن 10 سنوات.
  • Senior Vice-President and General Counsel of the Land Bank; Legal Adviser to the Department of Agrarian Reform; Information Officer and Mediator Agrarian Commission; engaged in private law practice under the law firm Goco, Villa, Diño, Bueno & Associates; Dean, College of Law, and Regent, Board of Regents, University of the City of Manila.
    نائب رئيس أقدم ومستشار عام لمصرف الأراضي؛ مستشار قانوني لدى إدارة الإصلاح الزراعي؛ مسؤول ووسيط لشؤون الإعلام في اللجنة الزراعية؛ مارس مهنة المحاماة في مكتب “غوكو وفيلا وديفيو وبوينو وشركاهم”؛ عميد كلية الحقوق، وعضو في مجلس جامعة مدينة مانيلا.